Café words
When I travel, I often go to a café to work and to be close to people who speak the local language and jargón. In Colombia, the café employees like to share words in our native languages. Today, I shared the English words “sympathetic” and “apathetic” with them and they shared the Spanish words “acongojado (m) acongojada (f)” and “carizbajo (m), carizbaja (f)” with me. In Spanish, “sympathetic” means “simpático (m) simpática (f)” and “apathetic” means “apático (m) apática (f)”. In Colombia, when someone says, “¿Estás acongojado?” or “¿Estás carizbajo?”, these phrases can mean the equivalent of “Are you sad?” in English. Not to forget, the local jargon is often able to change the meaning of a word or phrase.
Reader Comments